En «Árido» hablo sobre la soledad de acercarse a un lugar físico o emocional donde sabes que nada puede crecer. Da igual que lleves la planta más hermosa, en este caso el ave del paraíso, nada va a prosperar.


In “Árido” I talk about the loneliness of approaching a physical or emotional place where you know that nothing can grow. It does not matter if you carry the most beautiful plant, in this case the bird of paradise, nothing will prosper.